phai lạt
Học thuậtThân thiện
Definition
- Adjective:
- Faded, pale, washed-out: Describes colors that have lost their original brightness, vividness, or intensity, becoming lighter or duller. This is a regional/dialectal variant of the standard word "phai nhạt".
Usage Examples
- Adjective:
- Màu áo đã phai lạt sau nhiều lần giặt. (The shirt's color has faded after many washes.)
- Bức tranh treo ngoài nắng nên màu sắc trông rất phai lạt. (The painting hung in the sun, so its colors look very washed-out.)
- Cảm xúc của anh ấy dành cho cô dần trở nên phai lạt. (His feelings for her gradually became pale/faded.)
Advanced Usage
- "phai lạt dần": to fade gradually.
- Ký ức về quê hương trong lòng ông cụ không hề phai lạt dần. (The memory of his homeland in the old man's heart never faded gradually.)
Variants and Related Words
- Phai nhạt (adj): The standard, more common form meaning "faded, pale, washed-out". "Phai lạt" is a regional synonym.
- Mực in bị phai nhạt, khó đọc. (The printed ink is faded and hard to read.)
- Phai (adj/verb): To fade; faded. A shorter, more general term.
- Hoa nở rồi tàn, màu phai. (Flowers bloom then wither, their color fades.)
- Nhạt (adj): Pale, light (in color); bland, tasteless; faint.
- Nước canh hơi nhạt. (The soup is a bit bland.)
- Màu xanh nhạt. (Light green color.)
Synonyms
- Nhợt nhạt: Pallid, wan (often for complexion or light).
- Mờ nhạt: Dim, faint, indistinct.
- Bạc màu: Discolored, having lost color (often from wear).
Notes on Usage
- Register: "Phai lạt" is primarily used in regional dialects. In formal writing and standard communication, "phai nhạt" is preferred.
- Meaning Nuance: While often interchangeable with "phai nhạt", "phai lạt" can sometimes carry a slightly stronger connotation of something becoming bland, insipid, or losing its essence, not just its color. It can describe emotions, memories, or impressions that weaken over time.
- (địa phương) xem phai nhạt